Situación: enero de 2025 (29.01.2025)
§1 Disposiciones generales
(1) Las presentes Condiciones Generales (en lo sucesivo, "CGC") se aplicarán a todas las ofertas, entregas y servicios entre COMMIT GmbH (en lo sucesivo, "COMMIT") y el comprador. El COMMIT no reconocerá las condiciones generales del comprador que difieran, se opongan o sean complementarias, a menos que el COMMIT haya aceptado expresamente su validez por escrito. Las presentes CGC también se aplicarán si una entrega se realiza con conocimiento de condiciones generales divergentes o contrarias del comprador.
(2) Las presentes CGC se aplicarán exclusivamente y también a todas las transacciones comerciales futuras entre el COMMIT y el comprador sin necesidad de referencias adicionales. La transferencia de los derechos del comprador -por ejemplo, a su sucesor legal- de la relación contractual sólo se permite con el consentimiento previo por escrito del COMMIT.
(3) Si se acuerdan por escrito disposiciones especiales que difieran de estas condiciones para determinadas entregas, en particular contratos de servicio y garantía, estas CGC se aplicarán de forma subordinada y complementaria.
(4) Los derechos y obligaciones del comprador y de la COMMIT se aplican independientemente del tipo de financiación del precio de compra, incluso si la COMMIT ha apoyado u organizado dicha financiación.
§2 Celebración del contrato
(1) La presentación en nuestros catálogos de venta y en nuestros sitios web no constituye una oferta para celebrar contratos de compra en sentido jurídico, sino que tiene por objeto únicamente ayudar al comprador a informarse sobre nuestros productos y a realizar pedidos de los productos expuestos. Un contrato de compra jurídicamente vinculante entre COMMIT y el comprador se celebra a través de los siguientes métodos:
- Contrato de compraventa verbal
- Contrato de compra por escrito (por correo postal o electrónico)
- Escrito mediante un formulario de pedido oficial
(2) El comprador acepta la validez de las presentes CGC con cada pedido realizado al COMMIT, independientemente del método (véase §2 (1)), y presenta un pedido vinculante para la compra de los bienes.
(3) El COMMIT se reserva todos los derechos de propiedad, copyright y otros derechos de protección sobre todas las imágenes, dibujos, cálculos u otras representaciones de sus documentos. Éstos no podrán ponerse a disposición de terceros a menos que el COMMIT haya dado previamente su consentimiento expreso por escrito, especificando el nombre del tercero.
§3 Reparaciones y estimación de costes
(1) Los presupuestos de costes sin órdenes de reparación posteriores están sujetos a una tasa si el COMMIT lo indica expresamente antes de presentar un presupuesto de costes.
§4 Precios y condiciones de pago
(1) Todos los precios se aplican a la entrega desde la planta de fabricación y no incluyen el embalaje de transporte ni los gastos de entrega. El comprador corre con los gastos necesarios para el transporte seguro de los productos, a menos que se acuerde lo contrario por adelantado.
(2) El comprador soportará el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable el día de la entrega; cualquier cambio legal posterior se cobrará o reembolsará en consecuencia.
(3) Todos los pagos deben efectuarse en un plazo de 7 días a partir de la recepción de la mercancía, a menos que se acuerde otro plazo por escrito.
§5 Impago, compensación
(1) En caso de demora en el pago, el comprador deberá abonar un interés de demora del 7,27% con arreglo al artículo 288 (1) del Código Civil alemán (BGB). Si el comprador es un comerciante, el tipo de interés de demora será del 11,27%, de conformidad con el artículo 288, apartado 2, del Código Civil alemán (BGB). Si COMMIT GmbH puede demostrar daños mayores debido al incumplimiento, tiene derecho a reclamarlos. El comprador tiene derecho a demostrar que no se ha producido ningún daño o que éste ha sido significativamente menor debido al incumplimiento.
§6 Entrega y plazo de entrega
(1) COMMIT GmbH tendrá derecho a realizar entregas parciales en una medida razonable.
(2) Si el COMMIT no es responsable de un obstáculo permanente en la entrega (especialmente fuerza mayor o falta de entrega por parte de sus proveedores a pesar de una operación de cobertura a tiempo), el COMMIT tiene derecho a rescindir el contrato con el comprador. Se informará inmediatamente al comprador y se reembolsarán los pagos recibidos.
(3) Si el comprador fija un plazo de gracia razonable para el COMPROMISO tras un retraso, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato una vez transcurrido dicho plazo.
(4) El riesgo se transmite al comprador en el momento de la entrega del objeto de entrega por el transportista, el servicio de correos u otro tercero designado para la expedición, salvo acuerdo en contrario.
(5) La elección del método de envío corresponde a COMMIT, salvo acuerdo en contrario.
§7 Derecho de retractación
(1) Los consumidores pueden revocar su declaración contractual en un plazo de 14 días sin indicar los motivos en forma de texto (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico). El plazo comienza como muy pronto a partir de la recepción de esta instrucción. El envío puntual de la revocación es suficiente para cumplir el plazo. La revocación debe enviarse a COMMIT GmbH, Dieselstraße 7, 38259 Salzgitter, F: +49 5341 22 54 9029, Email: bestellungen@creatinghealth.de
(2) No existe derecho de desistimiento para las mercancías precintadas que no sean aptas para la devolución por motivos de protección de la salud o de higiene una vez retirado el precinto (por ejemplo, preparados abiertos).
(3) Este derecho de desistimiento se aplica exclusivamente a los consumidores (art. 13 del BGB).
§8 Garantía por defectos
(1) COMMIT ofrece una garantía para los productos entregados mediante la reparación o sustitución de los productos defectuosos debido a circunstancias existentes en el momento de la transferencia del riesgo. Por lo general, se consideran razonables tres intentos de reparación.
(2) Si el COMMIT no quiere o no puede reparar o sustituir el producto, o si dichas acciones se retrasan más allá de plazos razonables por causas imputables al COMMIT, o si fracasan, el comprador podrá optar por reducir el precio o desistir del contrato. El desistimiento excluye cualquier reclamación adicional por daños y perjuicios.
(3) Los incumplimientos contractuales menores, en particular los defectos menores, no dan derecho al comprador a desistir. Sólo se acuerda como estado de la mercancía la descripción del producto realizada por el fabricante. Las declaraciones públicas, promociones, anuncios e ilustraciones de catálogos no constituyen especificaciones de calidad contractuales.
(4) El comprador reconoce que cualquier modificación de los productos no realizada por COMMIT, así como cualquier uso con productos de terceros no validados o aprobados por COMMIT, son por cuenta y riesgo del comprador, sin que COMMIT asuma ninguna responsabilidad por los daños resultantes. Esta garantía no cubre el desgaste, las modificaciones, el uso inadecuado o las influencias externas.
(5) En las transacciones comerciales, los derechos de garantía exigen que el comprador cumpla sus obligaciones de inspección y notificación con arreglo al artículo 377 del Código de Comercio.
§9 Responsabilidad de COMMIT GmbH
(1) En la medida en que exista un defecto del producto imputable al COMMIT, éste tendrá derecho, a su discreción, a subsanar el defecto o a entregar un producto de sustitución. El comprador deberá conceder al COMMIT el tiempo y la oportunidad necesarios para las reparaciones y sustituciones requeridas, previa consulta; de lo contrario, el COMMIT quedará exento de responsabilidad por las consecuencias resultantes. En caso de que la subsanación fracase, el comprador tendrá derecho a rescindir el contrato o reducir el precio de compra notificándolo al COMMIT.
(2) A menos que se especifique lo contrario a continuación, quedan excluidas otras reclamaciones del comprador, independientemente de los fundamentos jurídicos. El COMMIT no se hace responsable de los daños que no se deriven del producto en sí, incluido el lucro cesante u otras pérdidas financieras del comprador. Esta limitación de responsabilidad no se aplica a los daños a la vida o la integridad física causados por dolo o negligencia grave por parte del COMMIT o sus agentes, o en caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (las denominadas obligaciones cardinales). En caso de incumplimiento de las obligaciones cardinales, la responsabilidad del COMMIT por daños materiales y personales se limitará al importe cubierto por su seguro de responsabilidad civil por productos defectuosos.
(3) El periodo de garantía es de 12 meses a partir de la fecha de entrega.
(4) La garantía y cualquier otra responsabilidad del COMMIT sólo se aplicarán si el COMMIT o una persona autorizada que actúe de acuerdo con el COMMIT ha realizado una prueba de funcionamiento requerida del producto nuevo o reparado, y si el personal del comprador ha recibido instrucciones sobre el manejo, la aplicación y el funcionamiento adecuados del producto, incluida su conexión permitida con otros productos, objetos y accesorios. La garantía también exige que el funcionamiento y el mantenimiento del producto sean realizados por personal cualificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
(5) No se ofrece ninguna garantía en caso de desgaste natural, manipulación incorrecta o negligente, mantenimiento incorrecto o materiales de funcionamiento inadecuados. El COMMIT no se hace responsable de las consecuencias de reparaciones inadecuadas efectuadas por el comprador o por terceros, ni de modificaciones no autorizadas realizadas sin la aprobación previa del COMMIT. Si no se detecta ningún defecto o si el daño se debe a negligencia o uso indebido por parte del comprador, éste correrá con todos los gastos de reparación relacionados.
(6) El comprador debe probar los requisitos para reclamar la garantía, en particular el defecto en sí, su momento y la notificación oportuna de los defectos.
(7) Queda excluida la responsabilidad del COMMIT por daños y perjuicios, independientemente de su fundamento jurídico, incluido el incumplimiento de obligaciones contractuales o extracontractuales, salvo que se indique expresamente en las presentes condiciones.
(8) Las disposiciones del § 9 (7) no se aplican a las reclamaciones en virtud de los §§ 1,4 de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos, ni en los casos de dolo, negligencia grave, incapacidad inicial o imposibilidad imputable al COMITÉ.
(9) Cuando la responsabilidad del COMITÉ esté excluida o limitada, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de sus empleados, representantes y agentes.
(10) Las reclamaciones de los compradores contra el COMMIT prescriben a los 12 meses, salvo las reclamaciones extracontractuales no relacionadas con el defecto del producto. Se aplicarán las disposiciones legales al inicio del plazo de prescripción.
§10 Conservación del título
(1) El COMMIT conserva la propiedad de los bienes vendidos hasta la recepción del pago íntegro. El COMMIT podrá reclamar los bienes en caso de incumplimiento del contrato, en particular en caso de mora, sin rescindir el contrato.
(2) El comprador debe manipular la mercancía con cuidado y protegerla de posibles daños por cuenta propia.
(3) El comprador deberá notificar inmediatamente al COMMIT el acceso de terceros a los bienes para permitir acciones legales. El comprador será responsable de los daños y perjuicios si no se reembolsan los costes de terceros.
§11 Cesión/transferencia
Los derechos del comprador derivados de las presentes CGC no podrán transferirse a terceros sin el consentimiento previo por escrito del COMMIT.
§12 Lugar de cumplimiento y jurisdicción
(1) El lugar de cumplimiento es el establecimiento comercial de COMMIT en 38704 Liebenburg, a menos que se indique lo contrario.
(2) La jurisdicción para los litigios con comerciantes es la sede comercial del COMMIT; el COMMIT también puede demandar en la sede del comprador.
(3) Se aplica la legislación alemana, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
§13 Términos de comercio electrónico
(1) La celebración del contrato se rige por el artículo 2, con la condición de que se acepte la forma textual (artículo 126b del BGB), incluido el correo electrónico. Los contratos se celebran únicamente en alemán.
(2) COMMIT no proporciona información sobre los pasos técnicos para la celebración de contratos ni sobre los códigos de conducta pertinentes.
(3) Estas condiciones se aplican exclusivamente al comercio B2B, con excepción de la sección 1.
§14 Cláusula de divisibilidad
Si alguna disposición de estas CGC es nula, inválida o inaplicable, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. Las partes acuerdan sustituir las disposiciones inválidas por las válidas que más se aproximen al fin perseguido. Esto también se aplica a las lagunas que requieran complementación.